羊君医学翻译笔记-陈数羊csy

羊君医学翻译笔记-陈数羊csy

医学翻译,南大翻硕,欧美市场
无锡今天的气温终于降下来了,平平无奇的江南夏景~[春游家族][春游家族][春游家族] ​​​​
#健康美好生活计划##微博健康公开课# 在北部城市汉诺威,当地政府关停了公共建筑的热水供应,市民被告知在公共体育场馆和游泳池只能洗冷水澡。在柏林,超过200座教堂、桥梁和其他纪念碑晚间将不再亮灯。In the northern city of Hannover, authorities have switched off hot water in public building ​​​​...展开全文c
#健康美好生活计划##微博健康公开课# NYC declares monkeypox public health emergency美国纽约市因猴痘疫情进入公共卫生紧急状态
from China Daily ​​​ ​​​​
整个翻译市场专业翻译不多,翻译质量标准也就成了笑话,主要掌握在翻译公司手里。翻译公司的质控水平也不高,更多关注字面转换,没有更高层面审美。在这种标准之下,整个行业的质量标准也被带偏。积重难返的一个行业。 ​​​​
为什么翻译市场总体质量都不高,我想有一个原因是,大部分翻译专业的学生都没做翻译,学校里教的那些对翻译市场基本没发挥作用。大部分是半路出家的其他专业人士或者英专生,没受过专业翻译训练,并不真的懂得翻译。虽然翻硕也不一定能做好翻译,但对翻译都不理解的人能做好的概率也很小的,除非后来又 ​​​​...展开全文c
那啥,每次给女性朋友拍照都要被吐槽,哎,总是学不会,再聪明一点~🤓 2无锡·蠡湖・科创中心 ​​​​
看到了“贫贱不能移”的另类阐释版:没钱不好移民。[苦涩][苦涩][苦涩] ​​​​
医学翻译超话 某德国翻译公司给我的稿子全都是中译英,包括繁体,包括金融计算机等等都来问我能不能做,不熟悉的领域我就推掉了。原以为他们没有医学英译中的稿子,没想到今天发错了稿件,点开一看就是英译中的,非常典型的论文~ ​​​​
医学翻译超话 做海外市场的结果就是,国内的初创医药类公司基本没怎么听说过,接触的公司一查都是欧美的。 ​​​​
#健康美好生活计划##微博健康公开课#

zoonotic /ˌzəʊ.ə.ˈnɒ.tɪk/ disease,人畜共患疾病。

From The Economists: Until this year monkeypox was primarily a zoonotic disease confined to parts of Africa, where transmission happened mainly from infected animals to people who hunte ​​​​...展开全文c
#健康美好生活计划##微博健康公开课# 感觉医学博士英语考试考的不只是英语水平,还有体力水平。我这个翻硕背景出身的医学翻译,一鼓作气从单选做到第三篇阅读理解,就再也做不下去了。这是我的舒适水平极限了,再坚持做下去就需要强大意志力支撑了。[哈哈]也就是20道词汇单选题,1篇10小题的完形填空, ​​​​...展开全文c
#健康美好生活计划##微博健康公开课# 医学博士英语真题对语法结构的考察难度不大,但对词汇量的要求比较高。[并不简单]单选题第一部分主要考词语辨析,更多是词形相近的词语辨析,而非近义词辨析,比如conceive、conceal、convert、conform。单选题第二部分主要考同义词。[白眼]医学专业术语一般都比较 ​​​​...展开全文c

正在加载中,请稍候...