拉丁美洲文学bot1826

拉丁美洲文学bot1826

我对你讲一种石头的话 (你用一个绿色的单音节词回答)
超过8000万人正在使用
说一个你讨厌不吃的食物吧。 ​​​​
#172girls官宣# 首秀来的太快就像龙卷风!金子涵、刘令姿、曾可妮、戴燕妮真的要有合作舞台了!妹妹们真好,还有售后服务[泪]这个团的颜值也太高了吧[允悲] ​​​​
THE NINE刘雨昕、虞书欣、许佳琪、喻言、谢可寅、安崎、赵小棠、孔雪儿、陆柯燃童年照来啦~一个个机灵小可爱,谁从小美到大? ​​​​
面对抗议人群的呐喊,警察选择集体下跪。其实,大家彼此互相尊重换位思考,局面就不会发展到失控。如果#弗洛伊德#事件一开始,美国警察能有这样的态度,我想也不会发生那么多暴力骚乱。愿美国人民的未来会更加美好![米奇比心]#外交部回应蓬佩奥涉南海言论# L当阿波罗遇到雅典娜的微博视频 ​​​​
#明星超A的撩人神图#Jms速来评论给我种草一下你们家超A的撩人神图!![鲜花]想养养眼,嘿嘿嘿。 ​​​​

正在加载中

2019-8-10 07:57 来自 iPhone 6s 已编辑
置顶 因某些原因bot号不太可能找回来了,一切后续转移至此新号。投稿恢复。给诸位添麻烦了。
拉丁美洲,是指美国以南的美洲地区,也就是地处北纬32°42′和南纬56°54′之间的大陆,包括墨西哥、中美洲、西印度群岛和南美洲。
就居民的语言而论,西班牙语占大多数(但例如巴西为葡萄牙语,海地为法语,牙买加为英语)。继而本bot接收一切相关语言但作者隶属于拉丁美洲(包括移民在内)的投稿。
拉 ​​​​...展开全文c
译者修正
【投稿】
“别生了,母牛啊,”奥雷良诺第二在聚会高潮的时候叫了起来,“别生了,生命是短促的。”
[哥伦比亚🇨🇴] 加西亚·马尔克斯《百年孤独》| 译者:黄锦炎 沈国正 陈泉 合译 ​​​​
【投稿】
“别生了,母牛啊,”奥雷良诺第二在聚会高潮的时候叫了起来,“别生了,生命是短促的。”
[哥伦比亚🇨🇴] 加西亚·马尔克斯《百年孤独》| 译者:黄锦炎 沈国正 陈泉 合译 ​​​​
【投稿】
假如此时一位神仙来到我的面前,问我:你想拥有摧毁人类的能力吗?我会把人类摧毁吗?我会摧毁吗?不,我不会。因为一旦知道自己拥有这个能力,就会失去使用它的兴趣。况且,我一个人留在地球上干什么呢?
[阿根廷🇦🇷] 罗伯特·阿尔特《七个疯子》丨欧阳石晓 译 ​​​​
【来自🇦🇷的赠书】
“阿根廷陀思妥耶夫斯基”,拉美现代小说之父罗伯特·阿尔特魔幻现实主义代表作,得马尔克斯、博尔赫斯、科塔萨尔、波拉尼奥等拉美文学大师盛赞,豆瓣9.6高分作品,国内首次引进。电影《小丑》《寄生虫》同类题材,精湛文笔与跌宕故事折射拉美神秘与瑰丽。
感谢 ​​​​...展开全文c
  • +1
【投稿】
只为死者流一次眼泪,之后,要去做他们已经不能做的事情。当我们的眼睛和心灵被泪水遮蔽之时,我们无法去爱、去写作、去战斗、去思考和工作;无休止的哀伤是对逝去的生命的背叛。

[墨西哥]卡洛斯·富恩特斯(1928.11.11—2012.5.15)《与劳拉·迪亚斯共度的岁月》|译者:裴达仁 ​​​​
【自译】
Otra vez el mar, Reinaldo Arenas
《再一次遇见海》  [古巴] 雷纳尔多·阿里纳斯
(中文自译,比较放飞,有错见谅)

之前看Rei的回忆录,也就是上次翻译过片段的Antes que Anochezca夜幕降临前(很棒的书,大家可以在我的主页里搜来瞧瞧)里,他提到了一本他喜欢到以至于手稿被丢了两次于是重写了两次 ​​​​...展开全文c
  • 长图
  • 长图
  • 长图
  • 长图
【投稿】
对于坐火车旅行的人来说,世界就不是偶然的,哪怕火车穿越陌生地带,穿越旅行者永远不会再见的地带。对于早晨六点起床、困得要死,但不得不去上班的人来说,也不是偶然。对于不得不早起、痛上加痛的人来说,也不是偶然。我的朋友说,痛上加痛是事实。疼痛越多,偶然性越少。
[智利🇨🇱]  ​​​​...展开全文c
【投稿】
“……那时世间有个硕大的月亮。我看着你,看坏了眼睛。月光渗进你的脸庞,我一直看着这张脸,百看不厌,这是你的脸。它很柔和,柔过月色;你那湿润的嘴唇好像含着什么,反射着星光;你的身躯在月夜的水面上呈透明状。苏萨娜呀,苏萨娜•圣胡安。”
"… Había una luna grande en medio del  ​​​​...展开全文c
恭喜@·断线纸鸢 等2名用户获得【《两兄弟》】。微博官方唯一抽奖工具@微博抽奖平台 对本次抽奖进行监督,结果公正有效。公示链接:O微博抽奖平台
【来自🇧🇷的赠书】

“如果发生暴力,那将会是圣经般的场面。”

《两兄弟》的作者是巴西当代首屈一指的重量级作家,三获巴西最具分量的文学奖项之一雅布提文学奖,作品被译成16种语言,独特的叙事风格风靡全球。这本《两兄弟》(O网页链接)是他首次被引进中国的代表作。

《两兄弟》 ​​​​...展开全文c
这条抽完啦,中奖者请查看私信//@拉丁美洲文学bot1826: 大家好热情,我抽四位好了[可爱]//@拉丁美洲文学bot1826:最近我自己也在读这本,这周末也自费抽两位和我一起读~不走抽奖平台啦,留言或转发说说想读的理由我从中抽两位。
【投稿】
在那条笔直的、从心灵到心灵连接着他们的一动不动的平行线两端,他们彼此久久地注视着,周围恍若无人。 他们有了一个孩子。对这一对相爱的夫妻来说,他们的情爱的这种光荣的贡献不是最大的幸福吗?因为他们的情爱已经摆脱了一种没有任何结果的相爱的卑微的私心。但不幸的是,对这种爱情本身而 ​​​​...展开全文c
【投稿】
她无助地躺在街角,也许受难过后她在休憩,她看到—丛龙爪茅在阴沟的石头之间蔓生,那一点绿是人类最柔软的希望。今天,她想,今天是我生命的第一天:我出生了。
[巴西🇧🇷] 克拉丽丝·李斯佩克朵《星辰时刻》| 译者:闵雪飞 ​​​​
【投稿】
他想举起手来,让形象更清楚些,可手像石制的一样搁在腿上,已难以动弹。他想举起另一只手,它也缓慢地垂落到一边,一直垂到地上,像一根拐杖一样支撑着他那已经没有骨骼的肩膀。
“我将这样死去。”他说。
太阳将万物照得一片混沌,然后又使它们恢复了原状。已成废墟的大地空荡荡地展现在 ​​​​...展开全文c
【投稿】
依我看,生命、世界,是一个噩梦,但我无法逃避它,我依然在梦着它。我无法抵达拯救。拯救与我无缘,但我尽了力,我发现拯救之于我就是写作这个行为,就是怀着无望的心情沉浸在写作之中。我还能做什么呢?我已经八十多岁了,我看不见,经常感到孤独。除了继续做梦,然后写作,然后不管我父亲 ​​​​...展开全文c
【投稿】
奥尔诺斯角的海浪是寂静的,它们朝机腹伸出巨舌,在整个飞行过程中,它们就像巨大的梅尔维尔的白鲸或是无数断掉的触手,不停地试图触碰到他,但它们始终是寂静的、沉默的,就好像在那样的纬度,声音只是人类特有的。寂静好像麻风病,维德尔说,寂静好像共产主义,寂静也像一面有待填满的洁白 ​​​​...展开全文c
【投稿】
但是,时间更适合用来尽情生活,而不是用来治愈病人。爱情从波莱罗舞曲中滋生,直到留存了四个世纪的芬芳信笺、呜咽的小夜曲、手绢上的姓名首字母、鲜花中的情意、下午三点空荡荡的电影院都成为过去;全世界都鼓起勇气,抗议对披头士的疯狂喜爱引发的死亡。
[哥伦比亚🇨🇴] 加西亚·马尔克 ​​​​...展开全文c

正在加载中,请稍候...