爱尔兰文学bot

爱尔兰文学bot

“即使热浪来袭时,爱尔兰的海也是冷的。”
置顶 『爱尔兰文学bot的一些话(置顶说明)』

①投稿须知
②补充说明 ​​​​
捞一下!
继《聊天记录》《正常人》之后,爱尔兰新生代作家萨莉·鲁尼的第三本小说《美丽的世界,你在哪里》中译本近日上市。这部作品自去年9月欧美上市后,迅速登上《纽约时报》小说排行榜榜首,并被Goodreads评为年度最佳小说。

艾丽丝,费利克斯,艾琳,西蒙,四个人都过了三十岁,他们仍然年轻,但生活正在 ​​​​...展开全文c
转发微博
上月底写了个托宾,感谢新京报,让我补上了托老师的近作。 ​​​​
  • 长图
再次感谢@上海译文 给了我这个机会发个抽奖博[赞][苦涩]
继《聊天记录》《正常人》之后,爱尔兰新生代作家萨莉·鲁尼的第三本小说《美丽的世界,你在哪里》中译本近日上市。这部作品自去年9月欧美上市后,迅速登上《纽约时报》小说排行榜榜首,并被Goodreads评为年度最佳小说。

艾丽丝,费利克斯,艾琳,西蒙,四个人都过了三十岁,他们仍然年轻,但生活正在 ​​​​...展开全文c
继《聊天记录》《正常人》之后,爱尔兰新生代作家萨莉·鲁尼的第三本小说《美丽的世界,你在哪里》中译本近日上市。这部作品自去年9月欧美上市后,迅速登上《纽约时报》小说排行榜榜首,并被Goodreads评为年度最佳小说。

艾丽丝,费利克斯,艾琳,西蒙,四个人都过了三十岁,他们仍然年轻,但生活正在 ​​​​...展开全文c
[话筒]//@爱尔兰文学bot:明晚八点,一起聊聊《美丽的世界,你在哪里》
继《聊天记录》《正常人》之后,爱尔兰作家萨莉·鲁尼的第三部小说《美丽的世界,你在哪里》中译本今夏正式上市。在书中,情感关系的脆弱游移、自我获得感的丧失、代际之间的沟通难题等等都是作者认真探讨的议题,也是我们的生存的当下。鲁尼是否为年轻人找到面对世界的答案?6月18日晚8点,上海译文携 ​​​​...展开全文c
明晚八点,一起聊聊《美丽的世界,你在哪里》
继《聊天记录》《正常人》之后,爱尔兰作家萨莉·鲁尼的第三部小说《美丽的世界,你在哪里》中译本今夏正式上市。在书中,情感关系的脆弱游移、自我获得感的丧失、代际之间的沟通难题等等都是作者认真探讨的议题,也是我们的生存的当下。鲁尼是否为年轻人找到面对世界的答案?6月18日晚8点,上海译文携 ​​​​...展开全文c
转发微博
今天是“布鲁姆日”。@小鸟文学 刊发了张芸翻译的托宾写《尤利西斯》问世百年的文章。短短几千字,把小说问世的时代背景及其深远影响交待得清清楚楚。文章最后一段活灵活现写出了式托宾的幽默:“有一年,我因忙碌而忘了那天是布鲁姆日。当一大群乔伊斯迷上前与我搭讪时,我发现自己提着两袋食物,在市 ​​​​...展开全文c
《《尤利西斯》问世百年:现代主义文学的发端》(来自 @小鸟文学 )乔伊斯是如何改写叙述准则,为爱尔兰人可能的生活形态勾画蓝图的? O网页链接 ​​​​
又是一年布鲁姆日,与各位分享:
O27个都柏林人和他们的乔伊斯 ​​​​

27个都柏林人和他们的乔伊斯

摄影师朱英豪去爱尔兰旅行,在都柏林的大街上,他问了27个路人关于乔伊斯的问题,顺便问了问他们自己的故事。 前年六月,归程前的一个深夜,我躺在都柏林利菲河畔的一家青年旅店里,毫无睡意。我的上铺躺着来自约翰内斯堡的保罗,他来这里推销自己的咖啡萃取专利。对面下铺是斯德哥尔摩的乔纳森,一个次日清早就要去谷歌总部面试的年轻程序员。我有些恍惚,这是在那个行前有着无数想象的都柏林吗,还是加州硅谷?既是高纬度,又逢夏季,熄了灯的房间宛如黎明。伴随着他们熟睡后的鼾声,隔壁夜总会的歌厅镭射探灯时不时也扫射进来,打在墙上摇滚歌星奥康纳的光滑的额头上。我心中数着数,再多打几次,她就满血复活了。
你能想象我成为一个母亲,一个已婚女人,在自由区某处拥有一栋小小的联排住宅吗?壁纸上涂着蜡笔画,地板上满是乐高积木。打出上面这排字都让我发笑——你不得不承认,这听起来太不像我了。但去年那会儿,我甚至无法想象自己是西蒙的女朋友。我的意思不仅仅是我很难想象我们的家人们会怎么说,我们的朋 ​​​​...展开全文c
转发微博
我们有罪了,姐妹们
当我们去海滩夜泳
众星对我们微笑
身旁磷光围绕
冰冷的海潮
让我们兴奋尖叫
不着长裙衬衫...展开全文c
[话筒]
最近,爱尔兰作家萨莉·鲁尼的第三部小说《美丽的世界,你在哪里》中译本正式上市,其处女作《聊天记录》改编的同名剧集也在不久前上线,尚不知能否复刻《正常人》的辉煌。

作为鲁尼的中文版译者,跳岛的主播钟娜邀请到了小说家淡豹@静静的顿猴 和译者@陈以侃 ,再度聊了聊这位可能是当下全世界最热门 ​​​​...展开全文c
  • 长图
月亮低悬在得克萨斯上空。月亮是我母亲。今夜她是满月,比最亮的霓虹灯更亮,辽阔的琥珀色上带着红色的褶皱。也许她是一轮丰收月,科曼奇人的月亮。我从未见过月亮挂得这么低,如此充溢着她深沉的华彩。今夜,我母亲已逝世六周年,爱尔兰距此地时差六小时,你已入眠。

——科尔姆·托宾《一减一》
柏栎 ​​​​...展开全文c
//@彭伦空间:萨莉•鲁尼是今年《时代》100人中唯一的小说家。
恭喜萨莉·鲁尼(Sally Rooney)入选《时代》杂志2022年度百大影响力人物 🎊 “She will be a permanent fixture, not just as a hardback in the hands of appealing youth but as a critic in the collective conscience. ” ( Lena Dunham)

@彭伦空间 @上海译文文学室 ​​​​

正在加载中,请稍候...